Tuesday, January 31, 2012

Monday, January 30, 2012

Another Downton Abbey Banner

I've gotten on a bit of a "Downton Abbey banner roll" lately. I've made another banner, but this one is made with screenshots from Season 1. Click on it for the full size picture.




God Bless,  God Bless, Miss Elizabeth Bennet

Letter Tip #3: Using Commonly Used Words or Phrases- Period Drama Advice Column


Everybody has those little words or phrases that we always use (or overuse sometimes). It's no different with characters in period dramas. Properly working those words and phrases can really make a letter sound like it's coming from the character you're writing as. Below are some examples:

"To be sure..." or "...to be sure" - Various characters in Emma
"My one weakness" or "It's my one weakness" - Dorcas Lane in Lark Rise to Candleford)
"My sister, Mrs. Suckling in Maple Grove" - Mrs. Elton in Emma (she has plenty of common phrases)
"Fiddle-dee-dee!" - Scarlett O'hara in Gone with the Wind
"It's *proper name here*, madam!" - Deborah Jenkyns in Cranford
"...Lady Catherine de Bourgh..." (variations) - Mr. Collins in Pride and Prejudice


Interjections are a great source of commonly used words or phrases. Like I've shown above, Scarlett O'hara from Gone with the Wind says "Fiddle-dee-dee!" quite a bit. While reviewing a period drama or book, try to pin-point the different interjections that you spot: they can be quite useful.

How helpful was this tip? I am requesting some help for this tip: are there any interjections or common sayings that you can think of that would be a good example for writing responding letters?


Other than that, if you have any questions, feel free to leave a comment. I'll try my best to help out.


 God Bless,
 God Bless, Miss Elizabeth Bennet

Haircuts 2012

Haircuts 2012

Photobucket


Photobucket


Photobucket


Stilul coafurilor asiatice include si coada de cal, o coafura foarte usor de realizat si potrivita pentru tinutele de zi, la scoala sau la munca, cat si pentru ocazii speciale, daca parul are o lungime suficienta.

Photobucket


Photobucket


Haircuts 2012 women

Haircuts 2012 men

Hairstyle 2012 men

Summer 2012 hairstyle

Sunday, January 29, 2012

I've won the Irresistibly Sweet Blog Award!



Alyianna from Scribbles of a Catholic Teen awarded me the Irresistibly Sweet Blog Award! Thank you, Alyianna for awarding me this award! For this award, I have to:


1. Post 7 random facts about yourself.
2. Then pass it onto 10 other bloggers

So, first thing's first. 7 random facts!

1. I'm currently working on a big sewing project (It's a secret for now, though! I'll post about it when it's done!)
2. I'm currently watching the 2nd season of Downton Abbey (which is good, by the way, though the last episode was quite sad).
3. I have lately (and by lately, I mean last spring) taken to wearing hats.
4. Because I've started to wear hats, I enjoy hat pins!
5. I'm currently taking a class about HTML (though I know enough to use it on my blog)
6. I've finished watching The Duchess of Duke Street.
7. I've started to become interested in 1910s fashion.

There are my 7 random facts. Now I will award this to 10 bloggers:
7. Of Trims and Frills and Furbelows



 God Bless,
 God Bless, Miss Elizabeth Bennet

Saturday, January 28, 2012

Halte die Datenkrake auf - Was ist ACTA

einfach auf den Link klicken und das Video anschauen

Ich denke es sollte alle Blogger und Blogleser interessieren

Viele Länder haben ACTA schon unterzeichnet und Deutschland wird es auch tun


Werbespot: Was ist ACTA? (Deutsch)


Thursday, January 26, 2012

New Banner (Finally!)

I've created a new banner! I've been watching the new season of Downton Abbey recently (by the way, good! I'll have to review it soon!) Slight spoiler, but Mary and Matthew sing at a concert together, and for the past week, I've had the song stuck in my head. So I created a banner for it:




 God Bless,
 God Bless, Miss Elizabeth Bennet

Letter Tip #2: On Dialect and Grammar - Period Drama Advice Event


What is useful when writing letters as other characters is using dialect. In some books, dialect is reflected in the way certain words are spelled. They won't be the correct spelling, but rather a phonetic spelling. Some modern day examples would be:


Gonna (Going to)
Wanna (Want to)
Shoulda (Should have)

Obviously, these words are not spelled the same way, but you get a feel of how someone is talking. There are examples of this in classic literature or (if you listen carefully) you might be able to pick up on dialect while watching period dramas and can formulate how to spell the words just by sound.

An example of dialect in classic literature is in Wuthering Heights*. There is a character named Joseph that is a servant (not sure if he's in any of the movies, but he is in the book) who talks with a very thick dialect. Here is a sample of his dialogue:


"...Shame on ye! sit ye down, ill childer! there’s good books eneugh if ye’ll read ’em: sit ye down, and think o’ yer sowls!" (Chapter 3)

Because he is talking in a certain dialect that does not sound like, for instance, the Earnshaws that he works for, he would not sound like, "Shame on you! Sit down, ill children! There are good books enough for you if you will read them: sit down and think of your souls!" Writing it this way would not sound like the Joseph that is in Wuthering Heights.

It might help to form what you want to say in proper grammar and then add/replace dialect into your original sentence. For a sentence like:

"There are plenty of great books."

As Joseph, you might say:

"There's eneugh good books for ye to read."

There is more than one way to do this. Try experimenting with sentences and see what you come up with.

***

On a similar subject: grammar. Some characters have great grammar while others do not. Take for example Lucy Steele (Sense and Sensibility). Lucy is - shall we say it? - not the most educated character in literature. Therefore, in her dialogue there are some grammatical errors:

"I was afraid you would think I was taking a great liberty with you," said she, "in telling you all this. I have not known you long to be sure, personally at least, but I have known you and all your family by description a great while; and as soon as I saw you, I felt almost as if you was an old acquaintance..." (Chapter 22)

Right away, you notice that there was a grammatical error: it should be "I felt almost as if you were an old acquaintance". If you include these grammatical errors in your letter, they can really help your letter sound like it is coming from the character you are writing as. Be careful with this though. There are characters that use a lot of improper grammar, but there are also characters that only use enough to give the impression that they are not educated, but their bad grammar is not blatant. Take a look at your character's dialogue and see how their grammar is.
 

*Note: I am not fond of the book Wuthering Heights, but for our purposes here, it does a good job to show how to use dialect.


How helpful was this tip? If you have any questions, feel free to leave a comment. I'll try my best to help out.

 God Bless,
 God Bless, Miss Elizabeth Bennet

Wednesday, January 25, 2012

Club Manhattan


Last sunday, I was at the 'Modefabriek' in Amsterdam and discovered the brand Club Manhattan. They use a lot of metal in their jewelry and their style is really awesome and edgy. I bought this silver snake ring that covers almost every vinger of my hand, which I totally love, and a feather bracelet in a mix of bronze and gold metal.
They have a store in Amsterdam, so I am sure I'm going to visit this store when I'm in Amsterdam again! Check it out.

which one ?

in welcher Farbe soll ich die Jacke nehmen : rot-lila oder beige ?

ich kann mich nicht entscheiden ... was meint ihr ?

übrigens sind meine Haare wieder braun, aber dazu folgt ein anderer Post ;)

EDIT: die jacken gibt es im h&m-shop